<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
  <channel>
    <title>shirutango's Podcast</title>
    <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
    <description>Give it a listen!</description>
    <language>en-us</language>
    <generator>podOmatic RSS Generator</generator>
    <pubDate>Sat, 27 Sep 2008 17:50:48 GMT</pubDate>
    <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
    <itunes:subtitle>Give it a listen!</itunes:subtitle>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>shirutango</itunes:name>
      <itunes:email>Shirutango@hotmail.co.jp</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
    <itunes:block>no</itunes:block>
    <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1162569.jpg"/>
    <itunes:author>shirutango</itunes:author>
    <itunes:summary>Learn French, Japanese and English words mixed up together in the same podcast.
                        Every 10 podcasts of ten words each, 1 big review episode.
                                
                                &#12511;&#12483;&#12463;&#12473;&#12373;&#12428;&#12383;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12289;&#33521;&#35486;&#12289;&#26085;&#26412;&#35486;&#12398;&#35328;&#33865;&#12434;&#32722;&#12358;&#12424;&#12358;&#12395;&#12509;&#12483;&#12489;&#12461;&#12515;&#12473;&#12488;&#12391;&#12377;&#12290;</itunes:summary>
    <itunes:category text="Education">
      <itunes:category text="Language Courses"/>
    </itunes:category>
    <item>
      <title>IMPORTANT NOTICE</title>
      <description>Shirutango is moving ! 

To learn new JAPANESE,ENGLISH and FRENCH vocabulary words, 
please visit this website:



http://www.voiceblog.jp/shiruban/



It's FREE !


REGARDS !</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-27T10_56_13-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-27T10_56_13-07_00</comments>
      <pubDate>Sat, 27 Sep 2008 17:52:10 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-27</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-27</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Shirutango is moving ! 

To learn new JAPANESE,ENGLISH and FRENCH vocabulary words, 
please visit this website:



http://www.voiceblog.jp/shiruban/



It's FREE !


REGARDS !</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season4-04</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1240412.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#32257;&#12288;edge bord
&#12363;&#12425;&#12363;&#12358; to tease taquiner
&#30130;&#12428; tiredness fatigue
&#27832;&#12367; to boil bouillir
&#30561;&#30496; sleep sommeil
&#23433;&#22770;&#12426; discount r&#233;duction
&#19981;&#28288; complaint plainte
&#20104;&#24819;&#12377;&#12427; to expect esp&#233;rer
&#24202; floor sol
&#24618;&#29539; monster monstre

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1222421843.pdf</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-26T03_29_33-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-26T03_29_33-07_00</comments>
      <pubDate>Fri, 26 Sep 2008 10:14:41 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-26</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-26</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,podcast,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
      <enclosure length="1167360" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-26T03_29_33-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1240412.jpg"/>
      <itunes:duration>97</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#32257;&#12288;edge bord
&#12363;&#12425;&#12363;&#12358; to tease taquiner
&#30130;&#12428; tiredness fatigue
&#27832;&#12367; to boil bouillir
&#30561;&#30496; sleep sommeil
&#23433;&#22770;&#12426; discount r&#233;duction
&#19981;&#28288; complaint plainte
&#20104;&#24819;&#12377;&#12427; to expect esp&#233;rer
&#24202; floor sol
&#24618;&#29539; monster monstre

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1222421843.pdf</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season4-03</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1237932.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#33853;&#12385;&#12427; to fall tomber
&#25945;&#24107; teacher professeur
&#20516;&#27573; price prix
&#25325;&#12367; to wipe essuyer
&#36817;&#25152; neighborhood voisinage
&#26684;&#27573;&#12395; remarkably remarquablement
&#21021;&#24515;&#32773; beginner d&#233;butant
&#27915;&#26381; dress robe
&#39135;&#27442; appetite app&#233;tit
&#21517;&#26696; good idea bonne id&#233;e

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1222329545.pdf</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-25T01_50_14-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-25T01_50_14-07_00</comments>
      <pubDate>Thu, 25 Sep 2008 08:47:12 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-25</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-25</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
      <enclosure length="1167360" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-25T01_50_14-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1237932.jpg"/>
      <itunes:duration>97</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#33853;&#12385;&#12427; to fall tomber
&#25945;&#24107; teacher professeur
&#20516;&#27573; price prix
&#25325;&#12367; to wipe essuyer
&#36817;&#25152; neighborhood voisinage
&#26684;&#27573;&#12395; remarkably remarquablement
&#21021;&#24515;&#32773; beginner d&#233;butant
&#27915;&#26381; dress robe
&#39135;&#27442; appetite app&#233;tit
&#21517;&#26696; good idea bonne id&#233;e

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1222329545.pdf</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season4-02</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1235723.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#20107;&#25925;&#12288;accident accident
&#20132;&#36890; traffic circulation
&#24618;&#12375;&#12356; suspect suspect
&#12420;&#12414;&#12375;&#12356; guilty coupable
&#24863;&#24515;&#12377;&#12427; to admire admirer
&#31505;&#12356;&#35441; joke blague
&#26053;&#12434;&#12377;&#12427; to travel voyager
&#26126;&#12425;&#12363;&#12395; clearly clairement
&#25126;&#20105; war guerre
&#24179;&#21644; peace paix

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1222243364.pdf</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-24T01_53_34-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-24T01_53_34-07_00</comments>
      <pubDate>Wed, 24 Sep 2008 08:44:46 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-24</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-24</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
      <enclosure length="1167360" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-24T01_53_34-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1235723.jpg"/>
      <itunes:duration>97</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#20107;&#25925;&#12288;accident accident
&#20132;&#36890; traffic circulation
&#24618;&#12375;&#12356; suspect suspect
&#12420;&#12414;&#12375;&#12356; guilty coupable
&#24863;&#24515;&#12377;&#12427; to admire admirer
&#31505;&#12356;&#35441; joke blague
&#26053;&#12434;&#12377;&#12427; to travel voyager
&#26126;&#12425;&#12363;&#12395; clearly clairement
&#25126;&#20105; war guerre
&#24179;&#21644; peace paix

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1222243364.pdf</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season4-01</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1233010.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#20027;&#20154;&#20844; hero h&#233;ros
&#24184;&#36939;&#12395;&#12418; fortunately heureusement
&#28797;&#12356; misfortune malheur
&#22823;&#30007; giant g&#233;ant
&#27578;&#20154;&#32773; killer meurtrier
&#21169;&#12414;&#12375; encouragement encouragement
&#30097;&#12356; doubt doute
&#37197;&#12427; to distribute distribuer
&#36578;&#12364;&#12427; to roll rouler
&#29420;&#36523; single c&#233;libataire

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1222159750.pdf</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-23T02_48_33-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-23T02_48_33-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 23 Sep 2008 09:00:42 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-23</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-23</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
      <enclosure length="1167360" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-23T02_48_33-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1233010.jpg"/>
      <itunes:duration>97</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#20027;&#20154;&#20844; hero h&#233;ros
&#24184;&#36939;&#12395;&#12418; fortunately heureusement
&#28797;&#12356; misfortune malheur
&#22823;&#30007; giant g&#233;ant
&#27578;&#20154;&#32773; killer meurtrier
&#21169;&#12414;&#12375; encouragement encouragement
&#30097;&#12356; doubt doute
&#37197;&#12427; to distribute distribuer
&#36578;&#12364;&#12427; to roll rouler
&#29420;&#36523; single c&#233;libataire

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1222159750.pdf</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-Review-season-3</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1230790.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#12371;&#12428;&#12399;&#21069;&#12398;&#12509;&#12483;&#12489;&#12461;&#12515;&#12473;&#12488;&#12398;&#24489;&#32722;&#12391;&#12377;&#12290;&#12371;&#12428;&#12391;&#12471;&#12540;&#12474;&#12531;3&#32066;&#12431;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290;
This is the review of the previous episodes. This is the end of season 3.

&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.   </description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-22T04_11_03-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-22T04_11_03-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 22 Sep 2008 11:00:18 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-22</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-22</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,podcast,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
      <enclosure length="6466560" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-22T04_11_03-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1230790.jpg"/>
      <itunes:duration>538</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12371;&#12428;&#12399;&#21069;&#12398;&#12509;&#12483;&#12489;&#12461;&#12515;&#12473;&#12488;&#12398;&#24489;&#32722;&#12391;&#12377;&#12290;&#12371;&#12428;&#12391;&#12471;&#12540;&#12474;&#12531;3&#32066;&#12431;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290;
This is the review of the previous episodes. This is the end of season 3.

&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.   </itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season3-10</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1226817.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.


&#28961;&#35222;&#12377;&#12427; to ignore ignorer
&#25237;&#12370;&#12427; to throw lancer
&#24677; shame honte
&#19981;&#33258;&#28982; unnatural anormal
&#20882;&#38522; adventure aventure
&#19981;&#27880;&#24847; inattention inattention
&#34563;&#27671;&#27004; mirage mirage
&#33437; grass herbe
&#24594;&#12426; anger col&#232;re
&#24046;&#12375;&#20986;&#12377; to give donner

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221898455.pdf</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-20T02_14_01-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-20T02_14_01-07_00</comments>
      <pubDate>Sat, 20 Sep 2008 08:33:15 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-20</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-20</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
      <enclosure length="1167360" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-20T02_14_01-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1226817.jpg"/>
      <itunes:duration>97</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.


&#28961;&#35222;&#12377;&#12427; to ignore ignorer
&#25237;&#12370;&#12427; to throw lancer
&#24677; shame honte
&#19981;&#33258;&#28982; unnatural anormal
&#20882;&#38522; adventure aventure
&#19981;&#27880;&#24847; inattention inattention
&#34563;&#27671;&#27004; mirage mirage
&#33437; grass herbe
&#24594;&#12426; anger col&#232;re
&#24046;&#12375;&#20986;&#12377; to give donner

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221898455.pdf</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season3-09</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1224850.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.


&#24375;&#12373;&#12288;strength force
&#12385;&#12423;&#12367;&#12385;&#12423;&#12367;&#12288;often souvent
&#27671;&#12414;&#12368;&#12428; whim caprice
&#38918;&#35519; favorable favorable
&#35336;&#30011;&#12377;&#12427; to plan planifier
&#25163;&#20316;&#12426; handmade fait &#224; la main
&#38914;&#12365;&#29289; present cadeau
&#24944;&#12417;&#12427; to console consoler
&#31435;&#12385;&#27490;&#12414;&#12427; to stop arr&#234;ter
&#39321;&#27700; perfume parfum

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221811999.pdf</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-19T02_04_50-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-19T02_04_50-07_00</comments>
      <pubDate>Fri, 19 Sep 2008 08:51:27 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-19</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-19</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
      <enclosure length="1167360" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-19T02_04_50-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1224850.jpg"/>
      <itunes:duration>97</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.


&#24375;&#12373;&#12288;strength force
&#12385;&#12423;&#12367;&#12385;&#12423;&#12367;&#12288;often souvent
&#27671;&#12414;&#12368;&#12428; whim caprice
&#38918;&#35519; favorable favorable
&#35336;&#30011;&#12377;&#12427; to plan planifier
&#25163;&#20316;&#12426; handmade fait &#224; la main
&#38914;&#12365;&#29289; present cadeau
&#24944;&#12417;&#12427; to console consoler
&#31435;&#12385;&#27490;&#12414;&#12427; to stop arr&#234;ter
&#39321;&#27700; perfume parfum

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221811999.pdf</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season3-08</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1222788.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#12358;&#12387;&#12392;&#12358;&#12375;&#12356;&#12288;annoying ennuyeux
&#24773;&#22577; news information
&#22916;&#24819; delusion illusion
&#31070;&#12364;&#12363;&#12426; trance transe
&#35609;&#36956; humility humilit&#233;
&#24441;&#12395;&#31435;&#12383;&#12394;&#12356; useless inutile
&#29694;&#23455; reality r&#233;alit&#233;
&#39749;&#21147; charm charme
&#24615;&#30340;&#12394; sexual sexuel
&#21147; power pouvoir

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221726218.pdf
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-18T02_14_24-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-18T02_14_24-07_00</comments>
      <pubDate>Thu, 18 Sep 2008 08:54:24 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-18</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,podcast,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
      <enclosure length="1164225" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-18T02_14_24-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1222788.jpg"/>
      <itunes:duration>96</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#12358;&#12387;&#12392;&#12358;&#12375;&#12356;&#12288;annoying ennuyeux
&#24773;&#22577; news information
&#22916;&#24819; delusion illusion
&#31070;&#12364;&#12363;&#12426; trance transe
&#35609;&#36956; humility humilit&#233;
&#24441;&#12395;&#31435;&#12383;&#12394;&#12356; useless inutile
&#29694;&#23455; reality r&#233;alit&#233;
&#39749;&#21147; charm charme
&#24615;&#30340;&#12394; sexual sexuel
&#21147; power pouvoir

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221726218.pdf
</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season3-07</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1220862.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#26041;&#27861; method m&#233;thode
&#30003;&#12375;&#19978;&#12370;&#12427; to say dire
&#26395;&#12416; to want vouloir
&#30185;&#12379;&#12427; to slim maigrir
&#19969;&#37325;&#12395; politely poliment
&#35441;&#12375;&#25163; speaker interlocuteur
&#25163;&#24115; notebook carnet
&#27468;&#25163; singer chanteur
&#35352;&#32773; journalist journaliste
&#30423;&#12416; to steal voler

PDF file right here (you may wait a moment): 


http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221655630.pdf</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-17T06_24_51-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-17T06_24_51-07_00</comments>
      <pubDate>Wed, 17 Sep 2008 13:20:00 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-17</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-17</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
      <enclosure length="1164225" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-17T06_24_51-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1220862.jpg"/>
      <itunes:duration>96</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#26041;&#27861; method m&#233;thode
&#30003;&#12375;&#19978;&#12370;&#12427; to say dire
&#26395;&#12416; to want vouloir
&#30185;&#12379;&#12427; to slim maigrir
&#19969;&#37325;&#12395; politely poliment
&#35441;&#12375;&#25163; speaker interlocuteur
&#25163;&#24115; notebook carnet
&#27468;&#25163; singer chanteur
&#35352;&#32773; journalist journaliste
&#30423;&#12416; to steal voler

PDF file right here (you may wait a moment): 


http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221655630.pdf</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season3-06</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1218527.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#38560;&#12428;&#12427; to hide cacher
&#12356;&#12376;&#12417; bully tyran
&#21610;&#12356; curse mal&#233;diction
&#26257;&#12373; heat chaleur
&#21162;&#21147; effort effort
&#39764;&#22899; witch sorci&#232;re
&#25165;&#33021; talent talent
&#36012;&#20219; responsibility responsabilit&#233;
&#38563;&#20154; neighbor voisin
&#20986;&#26469;&#19978;&#12364;&#12427; to finish finir

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221551316.pdf</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-16T01_39_12-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-16T01_39_12-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 16 Sep 2008 08:27:30 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-16</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-16</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
      <enclosure length="1164225" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-16T01_39_12-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1218527.jpg"/>
      <itunes:duration>96</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#38560;&#12428;&#12427; to hide cacher
&#12356;&#12376;&#12417; bully tyran
&#21610;&#12356; curse mal&#233;diction
&#26257;&#12373; heat chaleur
&#21162;&#21147; effort effort
&#39764;&#22899; witch sorci&#232;re
&#25165;&#33021; talent talent
&#36012;&#20219; responsibility responsabilit&#233;
&#38563;&#20154; neighbor voisin
&#20986;&#26469;&#19978;&#12364;&#12427; to finish finir

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221551316.pdf</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season3-05</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1216824.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#32076;&#28168; economy &#233;conomie
&#38754;&#25509; interview interview
&#21360; mark marque
&#33296;&#12417;&#12427; to suck sucer
&#34562;&#34588; honey miel
&#32972;&#24195; suit costume
&#20919;&#12420;&#12377; to cool refroidir
&#21364;&#19979; rejection rejet
&#40180;&#12425;&#12377; to ring sonner
&#28641;&#12425;&#12377; to wet mouiller

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221487665.pdf
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-15T08_24_24-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-15T08_24_24-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 15 Sep 2008 15:08:37 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-15</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-15</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>courses,english,french,japanese,language,learning,listen,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;language</itunes:keywords>
      <enclosure length="1164225" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-15T08_24_24-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1216824.jpg"/>
      <itunes:duration>96</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#32076;&#28168; economy &#233;conomie
&#38754;&#25509; interview interview
&#21360; mark marque
&#33296;&#12417;&#12427; to suck sucer
&#34562;&#34588; honey miel
&#32972;&#24195; suit costume
&#20919;&#12420;&#12377; to cool refroidir
&#21364;&#19979; rejection rejet
&#40180;&#12425;&#12377; to ring sonner
&#28641;&#12425;&#12377; to wet mouiller

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221487665.pdf
</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season3-04</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1212462.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#27714;&#12417;&#12288;request demande
&#22770;&#12426;&#19978;&#12370; sale vente
&#28187;&#12427; decrease diminuer
&#22679;&#12360;&#12427; increase augmenter
&#25237;&#31080;&#12377;&#12427; to vote voter
&#20197;&#24515;&#20253;&#24515; telepathy t&#233;l&#233;pathie
&#12377;&#12387;&#12363;&#12426; completely compl&#232;tement
&#39000;&#26395; desire d&#233;sir
&#12362;&#12420;&#12388; snack casse-cro&#251;te
&#20154;&#29983; life vie

PDF file right here (you may wait a moment): 

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221299329.pdf</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-13T03_38_31-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-13T03_38_31-07_00</comments>
      <pubDate>Sat, 13 Sep 2008 10:29:55 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-13</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-13</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,french,japanese,language,learning,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;</itunes:keywords>
      <enclosure length="1164225" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-13T03_38_31-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1212462.jpg"/>
      <itunes:duration>96</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#27714;&#12417;&#12288;request demande
&#22770;&#12426;&#19978;&#12370; sale vente
&#28187;&#12427; decrease diminuer
&#22679;&#12360;&#12427; increase augmenter
&#25237;&#31080;&#12377;&#12427; to vote voter
&#20197;&#24515;&#20253;&#24515; telepathy t&#233;l&#233;pathie
&#12377;&#12387;&#12363;&#12426; completely compl&#232;tement
&#39000;&#26395; desire d&#233;sir
&#12362;&#12420;&#12388; snack casse-cro&#251;te
&#20154;&#29983; life vie

PDF file right here (you may wait a moment): 

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221299329.pdf</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season3-03</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1210730.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#24651;&#12434;&#12377;&#12427;&#12288;&#12288;to love aimer
&#24651;&#20154; lover amoureux
&#26172;&#12397; nap sieste
&#21516;&#20698; colleague coll&#232;gue
&#21697;&#29289; goods marchandises
&#35242;&#21451; best friend meilleur ami
&#38911;&#12365; sound son
&#39318;&#12395;&#12377;&#12427; to fire virer
&#27738;&#12356; dirty sale
&#28369;&#12426;&#21488; slide toboggan

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221210481.pdf</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-12T02_59_35-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-12T02_59_35-07_00</comments>
      <pubDate>Fri, 12 Sep 2008 09:47:39 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-12</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-12</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,french,japanese,language,learning,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;</itunes:keywords>
      <enclosure length="1164225" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-12T02_59_35-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1210730.jpg"/>
      <itunes:duration>96</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#24651;&#12434;&#12377;&#12427;&#12288;&#12288;to love aimer
&#24651;&#20154; lover amoureux
&#26172;&#12397; nap sieste
&#21516;&#20698; colleague coll&#232;gue
&#21697;&#29289; goods marchandises
&#35242;&#21451; best friend meilleur ami
&#38911;&#12365; sound son
&#39318;&#12395;&#12377;&#12427; to fire virer
&#27738;&#12356; dirty sale
&#28369;&#12426;&#21488; slide toboggan

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221210481.pdf</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Shirutango-season3-02</title>
      <description>&lt;img src="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1208657.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#26292;&#21147; violence violence
&#24656;&#12425;&#12367; perhaps peut-&#234;tre
&#22823;&#12365;&#12373; size taille
&#22793;&#12431;&#12387;&#12383; strange &#233;trange
&#24375;&#22766;&#12394; strong fort
&#22522;&#28310; criterion crit&#232;re
&#35531;&#27714;&#12377;&#12427; to ask demander
&#25104;&#21151;&#12377;&#12427; to succeed r&#233;ussir
&#36000;&#12369;&#12427; to lose perdre
&#38598;&#20013; concentration concentration

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221118474.pdf</description>
      <guid isPermaLink="true">http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-11T01_23_22-07_00</guid>
      <comments>http://shirutango.podOmatic.com/entry/2008-09-11T01_23_22-07_00</comments>
      <pubDate>Thu, 11 Sep 2008 08:16:48 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-11</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-11</dcterms:created>
      <link>http://shirutango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>shirutango</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,french,japanese,language,learning,vocabulary,word,&#26085;&#26412;&#35486;&#12288;&#33521;&#35486;&#12288;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#35486;&#12288;</itunes:keywords>
      <enclosure length="1164225" url="http://shirutango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-11T01_23_22-07_00.mp3" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:image href="http://shirutango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1152039/0x0_1208657.jpg"/>
      <itunes:duration>96</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#32862;&#12365;&#12394;&#12364;&#12425;&#35328;&#33865;&#12398;&#24460;&#12391;&#32368;&#12426;&#36820;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;While listening, repeat out loud after the words please.

&#26292;&#21147; violence violence
&#24656;&#12425;&#12367; perhaps peut-&#234;tre
&#22823;&#12365;&#12373; size taille
&#22793;&#12431;&#12387;&#12383; strange &#233;trange
&#24375;&#22766;&#12394; strong fort
&#22522;&#28310; criterion crit&#232;re
&#35531;&#27714;&#12377;&#12427; to ask demander
&#25104;&#21151;&#12377;&#12427; to succeed r&#233;ussir
&#36000;&#12369;&#12427; to lose perdre
&#38598;&#20013; concentration concentration

PDF file right here (you may wait a moment):

http://db2.voiceblog.jp/data/shiruban/1221118474.pdf</itunes:summary>
    </item>
  </channel>
</rss>
